Del Blog de Tom...
La jarra de las maldiciones (ya saben traducción chusqui by me)
I need a swear jar for the band! (necesito una jarra de las maldiciones para la banda)
I would make some sick amounts of money...money stacks sky high! ( haría cantidades enfermas de dinero...pilas de dinero que llegaría al cielo)
** creo que necesitamos eso para skype jaja
me da mucha risa esto: en el seg 42 we're gonna suck some cock? o.O jaja
0 comentarios:
Publicar un comentario